北京同仁堂:在澳推廣中醫(yī)藥文化任重道遠(yuǎn)
在澳大利亞悉尼,一家裝潢古樸的中式藥鋪如同一張展示中國文化的名片坐落在中國城的繁華地段。近觀這張名片,“北京同仁堂”五個端正挺拔的大字映入眼簾。每天來這里就診、抓藥的當(dāng)?shù)厝私j(luò)繹不絕,而在數(shù)十年前,中醫(yī)藥于這片土地來說還是一個有點陌生的“外來戶”。
位于悉尼中國城的北京同仁堂店鋪(攝影 賀吉)
位于悉尼中國城的北京同仁堂店鋪(攝影 賀吉)
在北京同仁堂(澳大利亞)有限公司董事總經(jīng)理、澳大利亞中藥行業(yè)聯(lián)合會會長馬安陽博士眼中,中醫(yī)藥在澳大利亞的推廣可稱得上舉步維艱,為弘揚和發(fā)展中醫(yī)藥文化注入更多生機(jī)和后勁仍然任重道遠(yuǎn)。
一步一腳印 從無到有求發(fā)展
2004年,作為北京同仁堂的海外直屬分支機(jī)構(gòu),北京同仁堂(澳大利亞)有限公司在澳正式注冊。注冊之初,同仁堂在澳只有兩人打理,一位是北京同仁堂派駐籌建的首席代表馬建平,另一位則是作為本地合作伙伴的馬安陽。
北京同仁堂(澳大利亞)有限公司董事總經(jīng)理、澳大利亞中藥行業(yè)聯(lián)合會會長馬安陽接受記者采訪(攝影 盛楚宜)
追溯同仁堂在澳的發(fā)展歷史,馬安陽介紹道,其實早在1994年,同仁堂的產(chǎn)品已經(jīng)步入澳大利亞,但頭十年間的業(yè)務(wù)只涉及同仁堂中藥產(chǎn)品的代理批發(fā),并沒有控股自營或開店。2004年,同仁堂在澳改變了發(fā)展模式,確定了第一要務(wù)就是與澳洲百姓大眾直接對接,以零售店作為主營業(yè)務(wù)之一,承載傳播傳統(tǒng)正宗中醫(yī)藥文化的重任,全面踐行國家中醫(yī)藥“走出去”的戰(zhàn)略。2005年,北京同仁堂在悉尼的第一家旗艦店開業(yè),并在隨后幾年,陸續(xù)又在布里斯班、悉尼查茨伍德區(qū)、悉尼卡巴瑪塔區(qū)和墨爾本開店。2015年,北京同仁堂澳洲公司在悉尼自己購置了1000多平方米的倉儲和配送中心。
十余年的奮斗,一步一腳印,同仁堂在澳員工數(shù)也從最初2人發(fā)展到如今的60余人。馬安陽說,來店就醫(yī)人數(shù)已累計達(dá)約30萬人次,同仁堂不僅得到了華人的好評,收到來自當(dāng)?shù)匚鞣饺说母兄x信也不計其數(shù),公司凈資產(chǎn)也有數(shù)倍的增長。
中醫(yī)獲立法認(rèn)可 也有歡喜也有憂
自2012年7月1日起,澳大利亞的中醫(yī)師、針灸師及中藥配劑師被正式納入澳洲醫(yī)療從業(yè)人員陣線 (Australian Health Practitioners),與西醫(yī)、藥劑師、護(hù)士、牙醫(yī)、助產(chǎn)士、放射師等14個醫(yī)療專業(yè)一道在同樣一個機(jī)構(gòu)接受統(tǒng)一注冊管理,澳大利亞也因此成為世界上第一個以立法的方式承認(rèn)中醫(yī)合法地位的發(fā)達(dá)國家。
馬安陽表示,以立法形式承認(rèn)中醫(yī)的合法地位不但關(guān)系到各種企業(yè)和中醫(yī)藥從業(yè)者自身的利益,也關(guān)系到中醫(yī)藥的發(fā)展。澳大利亞的立法有咨詢討論的系統(tǒng)和程序,作為澳大利亞中藥聯(lián)合行業(yè)會長,我們可以通過這樣的平臺和澳洲政府進(jìn)行對話。
北京同仁堂員工在加工中藥材(攝影 賀吉)
北京同仁堂員工在加工中藥材(攝影 賀吉)
澳大利亞立法管制中醫(yī)師后,對注冊中醫(yī)師的英語水平要求也更加嚴(yán)格。談及此馬安陽略有愁容地說道,雖然大部分醫(yī)師都在國內(nèi)醫(yī)院從醫(yī)多年,有正規(guī)的培訓(xùn)和扎實臨床經(jīng)驗,但是英語語言水平不足仍然很大程度上制約了他們在澳的發(fā)揮,也阻礙了一些技術(shù)好英語不好醫(yī)師的注冊。原本要求中醫(yī)藥師在中藥處方上要使用英文植物學(xué)名的建議,最終被大家合力建議改為了折中的漢語拼音。盡管如此,開了一輩子中文處方的老中醫(yī)師突然要改為用拼音開處方,還真的有些困難。為適應(yīng)這一變化,澳洲中藥行業(yè)聯(lián)合會聘請了專家給會員培訓(xùn)來“惡補(bǔ)拼音”。
縱向配合橫向合作 醫(yī)師隊伍不斷壯大
針對語言及經(jīng)驗傳承的限制,同仁堂對內(nèi)采用老中青結(jié)合的縱向人才梯隊和經(jīng)驗交流、臨床協(xié)作的團(tuán)隊策略。國內(nèi)老醫(yī)師帶動有語言基礎(chǔ)以及熟悉當(dāng)?shù)氐闹星嗄赆t(yī)師,從而為提供多手段互補(bǔ)、會診、轉(zhuǎn)介提供了平臺。
北京同仁堂醫(yī)師在給當(dāng)?shù)厝税衙}(攝影 盛楚宜)
為了使澳洲的中醫(yī)師人才后繼有人,同仁堂澳洲橫向與西悉尼大學(xué)、悉尼科技大學(xué)、墨爾本皇家理工大學(xué)、悉尼中醫(yī)學(xué)院等建立了密切合作。馬安陽說,一直以來同仁堂對醫(yī)師的選拔要求是醫(yī)德、醫(yī)術(shù)兼?zhèn)洌瑢幦蔽銥E。經(jīng)過幾年發(fā)展,也練就了一批高質(zhì)量的醫(yī)師和藥師隊伍。
融入當(dāng)?shù)毓钥穗y 思維模式適應(yīng)轉(zhuǎn)變
除了要避免人才斷層的問題發(fā)生,如何提升當(dāng)?shù)刂髁魃鐣χ嗅t(yī)藥的認(rèn)可度,也是同仁堂攻堅克難的險隘。馬安陽提到,雖然澳大利亞當(dāng)?shù)厝藢χ嗅t(yī)藥的認(rèn)可度一直呈增加的趨勢,但并不是“一蹴而就”,這是個循序漸進(jìn)的過程。由于中澳就醫(yī)環(huán)境不同,中醫(yī)師來到澳洲也要經(jīng)歷觀念的轉(zhuǎn)變。比如,很多西方不知道中醫(yī)常會問一些涉及諸如“二便”的“隱私”問題,令他們很不習(xí)慣。這時就需要向患者解釋中醫(yī)學(xué)“司外揣內(nèi)”的思想和發(fā)現(xiàn)。此外,團(tuán)隊也力求提供準(zhǔn)確的中英語翻譯,通俗易懂且保持中醫(yī)的原汁原味。
悉尼的北京同仁堂店鋪中出售的藥品(攝影 賀吉)
從澳洲的醫(yī)藥體系上看,中醫(yī)藥并沒有價格優(yōu)勢。馬安陽說,同仁堂澳洲之所以可以生存和壯大,靠的是療效和口碑。對于本地人來說西醫(yī)就診是免費的,普通西藥一盒藥約十幾澳元,但中醫(yī)基本全靠個人掏腰包,治療周期稍長,藥苦針痛。所以,對很多有經(jīng)濟(jì)壓力的人來說,價格相對難以承受,這些對中醫(yī)藥來說也是沖擊和挑戰(zhàn)。
國策支持走出去 服務(wù)華人為根本
盡管阻力重重,北京同仁堂在澳弘揚中醫(yī)藥文化的路上從未打過退堂鼓。談及這份堅持不懈的信念,馬安陽樂呵呵地說:“按照陰陽理論,這些都不奇怪。有正能量,就有負(fù)能量。但同仁堂都將一如既往,堅持自己的使命,把病人服務(wù)好,在海外發(fā)揮應(yīng)有的正能量,帶動這個行業(yè)不斷前進(jìn)”。他還說:“中醫(yī)藥走出去靠企業(yè)和從業(yè)者是一方面,還要靠國家的支持?,F(xiàn)在中國也加大了對中醫(yī)藥支持力度。”
北京同仁堂員工在抓藥(攝影 賀吉)
除了得到主流社會的認(rèn)可,北京同仁堂也堅持植根于為澳洲華人社區(qū)做好服務(wù)。2008年,北京同仁堂在澳洲被選為“最受澳洲華人喜愛的品牌”。馬安陽說,同仁堂為消費者提供了值得信賴的保健品、藥品、咨詢和醫(yī)療服務(wù)。不管消費者買不買東西,起碼要保證消費者得到正確的信息,讓專業(yè)的團(tuán)隊來為消費者解答疑難問題,堅決不能誤導(dǎo)消費者,要讓消費者放心。
馬安陽認(rèn)為,中澳自貿(mào)協(xié)定為兩國帶來的利好就是國策支持的體現(xiàn)。根據(jù)中澳自貿(mào)協(xié)定,澳方會為中國包括中醫(yī)師在內(nèi)的四大特色職業(yè)人員提供每年1800人的入境配額,中澳雙方還就中醫(yī)等重點服務(wù)領(lǐng)域的合作達(dá)成了一系列重要共識。這也使澳大利亞成為了中醫(yī)藥國際化的突破口,樹立了正宗中醫(yī)藥的標(biāo)桿。他相信,隨著兩國就中醫(yī)藥領(lǐng)域的交流和磋商不斷深入,中醫(yī)藥在海外也會少了更多壁壘和荊棘。
未來十年再出發(fā) 走入醫(yī)院盼上新臺階
在過去十余年中,隨著對澳洲市場了解的不斷深入,北京同仁堂也在不斷完善對當(dāng)?shù)氐姆?wù)。展望下一個十年,馬安陽認(rèn)為,中醫(yī)藥不但要走出去,還要走進(jìn)去、走下去,做出真正有開創(chuàng)性的舉動。他稱,中西醫(yī)結(jié)合,相互補(bǔ)充,才能更好的減少副作用,縮短康復(fù)時間。目前,同仁堂在澳的規(guī)模僅限于門診,如何融入當(dāng)?shù)蒯t(yī)院并加強(qiáng)合作,讓中藥進(jìn)入西藥房,將是未來十年的發(fā)展目標(biāo)。但面對西方對中醫(yī)有一定偏見等復(fù)雜局面,弘揚中醫(yī)藥文化仍然任重道遠(yuǎn)。(盛楚宜)